關于ldquo last but not the least rdquo 與 ldquo last but not least rdquo這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!
1、“Last but not least”是正確的表達方式。
2、是比較常見的固定搭配用法。
3、“Last but not least”的意思是:最后一點但是并非不重要的一點。
4、這句話常用于表達自己觀點并一條一條進行羅列時的最后一條。
5、在英文作文和論文中也常見。
6、例如:Last but not least, I want to be able to spend more time with family and friends.? 翻譯為:最后但并非最不重要,我希望能夠花更多的與家人和朋友的時間。
7、擴展資料在英文表達中我們常見的表達自己羅列的觀點的用法有很多。
8、例如:(1)first,second,third... ... ? ? ? 第一,第二,第三……(2)First,then / next,after that / next,finally ? 第一,然后,之后,最后。
9、(3)For one thing …for another…? 一方面來說...另一方面來說...(4)On (the)one hand,on the other hand ?一方面來說...另一方面來說...2、least? 英式發(fā)音 [li:st] ? 美 式發(fā)音[list] ?? adj.??? 最小的;最少的( little的最高級);最不重要的,地位最低的?????? adv.??? 最少,最小?????? n.??? 最小;最少量。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,與本網站立場無關。財經信息僅供讀者參考,并不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。 如有侵權請聯系刪除!