關(guān)于沒(méi)關(guān)系的日語(yǔ)諧音,沒(méi)關(guān)系的日語(yǔ)這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、どういたしまして羅馬音:Dōitashimashite語(yǔ)法:丁寧な言葉、物事の非関系。
2、 問(wèn)題ではありません、心配する価値はありません。
3、禮貌用語(yǔ),事物的非關(guān)聯(lián)性。
4、不要緊,不值得顧慮。
5、2、他人の謝罪に応えて話された丁寧な言葉は、意味がありません。
6、回應(yīng)別人的道歉時(shí)所說(shuō)的禮貌用語(yǔ)表示不介意。
7、3、ネガティブな関系。
8、 接続なし、接続なし。
9、關(guān)系的否定形式。
10、 沒(méi)有人脈關(guān)系,沒(méi)有聯(lián)系。
11、擴(kuò)展資料用法:重要でなくても価値はありませんが、彼にとっては重要ではありません。
12、用于不重要,不值得注意,對(duì)他來(lái)說(shuō),什么都沒(méi)關(guān)系。
13、2、関系ありません;心配しないでください。
14、用于不要緊;不用顧慮。
15、3、不注意または冷笑的な服従を意味する間投詞として使用。
16、用作感嘆詞,表示漫不經(jīng)心或玩世不恭地順從4、個(gè)人的なつながり、物事、または人と人との直接のつながりがない場(chǎng)合に使用します。
17、用于沒(méi)有人脈關(guān)系,沒(méi)有事物或者人與人之間的直接聯(lián)系。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!