關(guān)于兩小兒辯日原文及翻譯,兩小兒辯日這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問(wèn)其故。
2、 一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。
3、” 一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。
4、 一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?” 一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?” 孔子不能決也。
5、 兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?” [編輯本段]注釋 日:太陽(yáng)。
6、 東:到東方。
7、 游:游歷,游學(xué)。
8、 辯斗:爭(zhēng)辯。
9、 辯:辯論;斗:爭(zhēng)斗 其:指代兩小兒。
10、 故:原因,緣故。
11、 以:認(rèn)為。
12、 去:距離。
13、 初:剛剛。
14、 日中:正午。
15、 車蓋:車篷,用來(lái)遮陽(yáng)擋雨。
16、 及:到。
17、 則:就。
18、 盤盂:盛物的器皿。
19、圓者為盤,方者為盂。
20、 為:是。
21、 者:……的太陽(yáng)。
22、 滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。
23、滄滄:寒冷的意思。
24、 探:伸手`伸出。
25、 湯:熱水。
26、 決:判定,判斷。
27、 孰:誰(shuí),哪一個(gè)。
28、 汝:你。
29、 孰為汝多知乎:誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?(誰(shuí)說(shuō)你見多識(shí)廣呢?)孰:誰(shuí)。
30、為:通“謂”。
31、“知”通“智”,智慧。
32、 乎:呢 探湯:把手伸進(jìn)熱水里。
33、意思是天氣很熱。
34、 滄滄涼涼:比喻太陽(yáng)剛升出來(lái)時(shí)十分涼爽。
35、 知:知識(shí)。
36、智慧。
37、 [編輯本段]譯文 有一天,孔子到東方游歷,看到兩個(gè)小孩為什么事情爭(zhēng)辯不已,便問(wèn)是什么原因。
38、 一個(gè)小孩說(shuō):“我認(rèn)為太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候離人近一些,中午的時(shí)候離人遠(yuǎn)一些。
39、” 另一個(gè)小孩卻認(rèn)為太陽(yáng)剛升起來(lái)的時(shí)候離人遠(yuǎn),而中午是要近些。
40、 一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候像車篷一樣大,到了中午卻像個(gè)盤子,這不是遠(yuǎn)的時(shí)候看起來(lái)小而近的時(shí)候大的道理嗎?” 另一個(gè)小孩說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)的時(shí)候有清涼而略帶寒意的感覺(jué),到了中午卻像把手伸進(jìn)熱水里一樣,這不是近的時(shí)候感覺(jué)熱而遠(yuǎn)的時(shí)候感覺(jué)涼的道理嗎?” 孔子也不能判斷怎么回事。
41、 兩個(gè)小孩笑著說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?” [編輯本段]讀法 孔子/東游,見/兩小兒/辯斗,問(wèn)其/故。
42、 一兒曰:“我以/日始出時(shí)/去人近,而/日中時(shí)/遠(yuǎn)也。
43、” 一兒以/日初出/遠(yuǎn),而/日中時(shí)/近也。
44、 一兒曰:“日/初出/大如車蓋,及/日中/則如盤盂,此不為/遠(yuǎn)者小/而近者大乎?” 一兒曰:“日/初出/滄滄涼涼,及其/日中/如探湯,此不為/近者熱/而遠(yuǎn)者涼乎?” 孔子/不能決/也。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!