關于王育苦學文言文答案翻譯,王育少孤貧文言文翻譯這個問題很多朋友還不知道,今天小六來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、.《晉書·本傳》: 【原文】 王育少孤貧,為人傭,牧羊豕,近學堂。
2、育常有暇拾薪,以雇書生抄書。
3、后截蒲以學書,日夜不止。
4、亡失羊豕,其主笞之。
5、育將鬻己以償,于是郭子敬聞而嘉之,代育還羊豕,給其衣食,令育與其子同學。
6、育遂博通經(jīng)史,仕偽漢,官至太傅。
7、 【譯文】 東晉時有一個人叫王育,字伯秦。
8、王育少時候是一個孤兒,很貧窮。
9、他作為別人家的工人,負責放牧牲畜,其地點離學堂很近,每次他放牧時經(jīng)過學堂總是忍不住難過嘆息。
10、王育時常一有空閑便折取蒲枝當筆來學習,十分刻苦,以至于放牧時把牲畜弄丟了,其雇主鞭撻他。
11、王育準備賣身以償還牲畜的損失。
12、與王育同郡的許子章賢明而智慧,他聽聞了這件事后對王育的行為表示贊賞,因而他代王育償還了牲畜的損失,并且供給王育衣服和食物,讓王育與他的兒子一起上學。
13、因此王育漸漸能夠博通經(jīng)史,后來在偽漢作官,至到太傅的職位。
14、《百度百科》。
本文分享完畢,希望對大家有所幫助。
標簽:
免責聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構成投資建議。投資者據(jù)此操作,風險自擔。 如有侵權請聯(lián)系刪除!