關(guān)于泰戈?duì)栍⒄Z(yǔ)短詩(shī),泰戈?duì)柦?jīng)典短詩(shī)這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、夏天的飛鳥(niǎo),飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
2、 ? ? 秋天的黃葉,它們沒(méi)有什么可唱,只嘆息一聲,飛落在那里。
3、 ? Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.? And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fallthere with a sign. 2 ? ? 世界上的一隊(duì)小小的漂泊者呀,請(qǐng)留下你們的足印在我的文字里。
4、 ?Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. ?。场 ? ? 世界對(duì)著它的愛(ài)人,把它浩翰的面具揭下了。
5、 ? ? 它變小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
6、 ? The world puts off its mask of vastness to its lover.? It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. ?。础 ? ? 是大地的淚點(diǎn),使她的微笑保持著青春不謝。
7、 ? It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. ?。怠 ? ? 無(wú)垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛(ài),她搖搖頭笑著飛開(kāi)了。
8、 ? ? The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass whoshakes her head and laughs and flies away. ?。丁 ? ? 如果你因失去了太陽(yáng)而流淚,那么你也將失去群星了。
9、 ? If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. ?。贰 ? ? 跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動(dòng)呢。
10、你肯挾瘸足的泥沙而俱下么? ? The sands in your way beg for your song and your movement, dancingwater. Will you carry the burden of their lameness? ?。浮 ? ? 她的熱切的臉,如夜雨似的,攪擾著我的夢(mèng)魂。
11、 ? Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 ? ? 有一次,我們夢(mèng)見(jiàn)大家都是不相識(shí)的。
12、 ? ? 我們醒了,卻知道我們?cè)窍嘤H相愛(ài)的。
13、 ? Once we dreamt that we were strangers.? We wake up to find that we were dear to each other. ? 10 ? ? 憂(yōu)思在我的心里平靜下去,正如暮色降臨在寂靜的山林中。
14、 ? Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening amongthe silent trees.? ? ? ? ? ? ? ? ????????? 11 ? ? 有些看不見(jiàn)的手,如懶懶的微微風(fēng)思,正在我的心上奏著潺孱的樂(lè)聲。
15、 ? Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart? the music of the ripples. ? 12 ? ? “海水呀,你說(shuō)的是什么?” “是永恒的疑問(wèn)。
16、” “天空呀,你回答的話(huà)是什么?” ? ? “是永恒的沉默。
17、” ???What language is thine, O sea??? The language of eternal question.?? What language is thy answer, O sky??? The language of eternal silence. ?? 13 ? ? 靜靜地聽(tīng),我的心呀,聽(tīng)那世界的低語(yǔ),這是它對(duì)你求愛(ài)的表示呀。
18、 ? Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makeslove to you. ???14 ? ? 創(chuàng)造的神秘,有如夜間的黑暗--是偉大的。
19、而知識(shí)的幻影卻不過(guò)如晨間之霧。
20、 ? The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning. ???15 ? ? 不要因?yàn)榍捅谑歉叩?,便讓你的?ài)情坐在峭壁上。
21、 ? Do not seat your love upon a precipice because it is high. ???16 ? ? 我今晨坐在窗前,世界如一個(gè)路人似的,停留了一會(huì),向我點(diǎn)點(diǎn)頭又走過(guò)去了。
22、 ? I sit at my window this morning where the world like a passer-by stopsfor a moment, nods to me and goes. ?? 17 ? ? 這些微(風(fēng)思),是樹(shù)葉的簌簌之聲呀;它們?cè)谖业男睦餁g悅地微語(yǔ)著。
23、? There little thoughts are the rustle of leaves; they have theirwhisper of joy in my mind. ?? 18 ? ? 你看不見(jiàn)你自己,你所看見(jiàn)的只是你的影子。
24、 ? What you are you do not see, what you see is your shadow. ?? 19 ? ? 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。
25、 ? ? 讓我只是靜聽(tīng)著吧。
26、 ? My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.? Let me but listen. ?? 20 ? ? 我不能選擇那最好的。
27、 ? ? 是那最好的選擇我。
28、 ? I cannot choose the best.? The best chooses me.? ? ? ? ? ? ? ? ????????? ?21 ? ? 那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面。
29、 ? They throw their shadows before them who carry their lantern ontheir back.。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶(hù)上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!