關(guān)于若夫霪雨霏霏連月不開(kāi)陰風(fēng)怒號(hào)濁浪排空翻譯這個(gè)問(wèn)題很多朋友還不知道,今天小六來(lái)為大家解答以上的問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、小題1:①解除,這里指天氣放晴②迫近 ③榮耀 ④殿堂小題2:如果)沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?小題3:不以物喜不以己悲???去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏????心曠神怡,寵辱偕忘小題4:先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè) 小題1:試題分析:“ 開(kāi) 、 寵 ”根據(jù)語(yǔ)境即可解釋出來(lái)。
2、“薄、廟堂”則要識(shí)記才可回答準(zhǔn)確。
3、點(diǎn)評(píng):文言詞語(yǔ),包括實(shí)詞和虛詞兩類。
4、文言詞語(yǔ)的考查以實(shí)詞據(jù)多。
5、考查的詞語(yǔ),一般為通假字、多義詞、古今異義詞、詞性活用詞等。
6、當(dāng)然仍以課文下面的注解為主。
7、學(xué)習(xí)中要注意理解,避免死記硬背,并做到重點(diǎn)突破,對(duì)于易錯(cuò)、易混詞要加以積累。
8、小題2:試題分析:翻譯時(shí)要注意,關(guān)鍵詞語(yǔ)的意思必須要落實(shí)。
9、此句中的關(guān)鍵詞有“微”“歸”等。
10、“微”在句中應(yīng)譯為“沒(méi)有”, “歸”是典型的古今異義詞,應(yīng)譯為“歸依,一道”,然后把各個(gè)詞語(yǔ)的意思連綴起來(lái),語(yǔ)意通順即可。
11、點(diǎn)評(píng):翻譯文言語(yǔ)句是文言文閱讀的必考題。
12、文言語(yǔ)句的翻譯一般有兩種方法,直譯和意譯,中考時(shí)常采用直譯。
13、直譯講究字字落實(shí),特別是關(guān)鍵詞語(yǔ)的意思必須要呈現(xiàn)出來(lái)。
14、文言語(yǔ)句的翻譯首先要知道文言詞語(yǔ)的意思,當(dāng)然課外的文言語(yǔ)句翻譯時(shí),放到語(yǔ)境中,根據(jù)上下文推斷也不失是一種較好的方法。
15、小題3:試題分析:這幾個(gè)空都是簡(jiǎn)單的提取,只要對(duì)文章有一定的理解,并且根據(jù)提示“八個(gè)字”就可以輕而易舉地提取出來(lái)。
16、第一個(gè)空寫心態(tài)的“不以物喜,不以己悲”,第二個(gè)空寫悲的“去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏”,寫喜的“心曠神怡,寵辱偕忘”。
17、點(diǎn)評(píng):首先找到答案范圍,然后理解語(yǔ)段內(nèi)容,根據(jù)題目要求提取出切題語(yǔ)句作答。
18、題干中帶有引號(hào)的空表明是用原文語(yǔ)句,更何況后面的括號(hào)內(nèi)還有說(shuō)明。
19、小題4:試題分析:“四面湖山歸眼底,萬(wàn)家憂樂(lè)到心頭”表達(dá)的是一種憂國(guó)憂民的情懷,因此我們可輕易想到范仲淹在文中的名句“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”。
20、點(diǎn)評(píng):做題時(shí),首先要理解題干中句子的意思和表達(dá)的情感,然后再根據(jù)對(duì)原文內(nèi)容的理解把正確的句子提取出來(lái)。
本文分享完畢,希望對(duì)大家有所幫助。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場(chǎng)無(wú)關(guān)。財(cái)經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。 如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!