地質(zhì)學(xué)家對澳大利亞石英巖(巖石)上的穿孔感到困惑,這種穿孔的形狀與甲殼類動物在沙子中形成的洞穴相同。原始的沙質(zhì)沉積物比已知最古老的動物還要古老 10 億年。一個國際科學(xué)家團隊現(xiàn)已解開了這個謎團。
當(dāng)動物移動時,它們會留下痕跡,例如恐龍腳印或蠕蟲的洞穴。這些揭示了古代動物如何移動、如何覓食以及如何相互互動。痕跡化石與動物世界一樣古老。
因此,地質(zhì)學(xué)家對西澳大利亞州在古代石英巖中發(fā)現(xiàn)穴居動物的痕跡感到震驚,石英巖是沙質(zhì)沉積物在高壓和高溫下形成的一種巖石。
“石英巖和混凝土一樣堅硬,穴居動物不可能穿透,”加州大學(xué)洛杉磯分校地球、行星和空間科學(xué)系名譽教授、這項新研究的合著者布魯斯·魯尼加 (Bruce Runnegar) 說。美國國家科學(xué)院。“因此,必須在沙子仍然松散的時候留下痕跡。但是沙子是在 17 億年前沉積的——比化石記錄中第一批動物出現(xiàn)早 10 億年,它向石英巖的轉(zhuǎn)變發(fā)生在 12 億多年前,比最古老的動物化石要早得多超過 6 億年。”
一個瑞典-澳大利亞-中國-美國團隊現(xiàn)在為這個謎語提供了一個解決方案??茖W(xué)家們提出了一種解釋,不需要不合理的古老動物或長有鉆石牙齒的混凝土蠕蟲。
該團隊使用不尋常的放射性礦物測量了洞穴中沙子的年齡。
“事實證明,這個年齡比封閉的石英巖年輕 10 億多歲,”共同作者、西澳大利亞大學(xué)兼職教授比爾格拉斯穆森說。“因此,這些洞穴可能是由動物制成的。”
但是動物如何在堅硬的石英巖中挖洞呢?顯微鏡研究給出了答案,這表明顆粒首先在接觸表面分離,形成易碎的基質(zhì),然后通過石英的后期沉積再次融合,使巖石恢復(fù)到堅硬的石英巖狀態(tài)。
“類似的過程產(chǎn)生了巨石陣立石的材料,”Runnegar 說。
研究人員報告說,因此打開了一個時間窗口,可以挖洞。通過與周圍沉積地層的比較,科學(xué)家們可以將這個窗口追溯到大約 4000 萬年前,在地球歷史的始新世時期。
標(biāo)簽:
免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,與本網(wǎng)站立場無關(guān)。財經(jīng)信息僅供讀者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。 如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!